1128. 百灵鸟小姐(1 / 2)

“哈~”

歌舞秀进行到一半,德文不合时宜地打了个哈欠,快要睡着了。

天魔舞并不是德文想象的那种舞蹈,而是一个歌剧,虽然歌剧也有舞蹈,但是其所占的比重并不算高。主要还是以演唱和剧情为主。

老实说,这位百灵鸟小姐还算是有料,不仅仅是身材和颜值上有料,唱功也算是不错,至少比德文的预期要高很多。

声音空灵清脆,音域也很高,花腔千回百转,宛如长笛一般。高音区的声音质量光辉灿烂,灵活明亮。再加上快速的音阶、顿音和装饰性的华丽曲调,即便是不懂歌剧的人,也会觉得挺好听。

相比于唱腔,剧情就显得无聊而狗血,讲的是一个忠心耿耿的寺人,不受魔女诱惑,完成了国王赋予的使命。

大体就是这样至于具体细节,德文没认真看,当然,就算认真看也不一定能看懂。因为这场歌剧是用多乌茨语演的

多乌茨语德文是会的,不过仅限于交流使用。多乌茨语中一些艺术性的词汇很长,个别夸张的单词,足足有五六十个字母组成。遇上这样的词汇,德文便抓瞎了。

他和阿代尔、比尔还算是好的,毕竟他们多少都能听懂一些。阿里对于多乌茨语则完全是一头雾水,不得不依靠几个同学的翻译,才能看懂剧情。

“这个男主为什么会不受魔女的诱惑?”阿里有些不解地问道。

德文回答道“因为他是一个寺人。”

阿里继续问“寺人?那是什么?一种性传染病吗?”

“呃不,不是性病比那更严重”比尔解释道,“你们残月教的文化里没有这种服侍皇帝的人吗?咳,就是,简而言之,他的椰子被收割了,棕榈叶掉了。”

阿里眨了眨眼,更迷糊了。

见阿里还不明白,阿代尔笑了笑“咳,我换一种说法,他的眼镜蛇和卵被从巢穴里掏了出来”

德文也加入了比喻的队伍中“他的水蛇再也不能呕吐,棒子再也不能伸缩,香蕉再也不能剥皮”

“所以呢?”阿里呆愣地问道,“这和他不受魔女的诱惑有什么关系?”

旁边的一位暴躁的老绅士忍受不了,他低声重重地说道“主啊!你们就不能把话说的明白点他被骟掉了!”

“骟”这个字,一般只对牲口使用,骟掉的牲畜更容易长膘,出肉率更高。

阿里这回听明白了,他张大了嘴,很是惊讶,之后又重新闭上“那那他不受诱惑不是很正常吗?有什么值得歌颂的?”

德文很是赞同这一点“谁知道呢,艺术家吗,一贯喜欢无病呻吟站累了吧,要不要去后边坐会儿?”

阿里倒是不怎么累,越是看不懂听不懂的人,越是想要搞明白剧情。不过比尔倒是有些意动,只是他回头看了看不晓得应该坐在哪儿。

不仅没有凳子,也没有什么适合用变形咒变成凳子的东西

“这么讲究干嘛”德文将长袍一卷,席地而坐,“坐在地下就是。”

德文和比尔退到了最后,席地而坐。这引起了那些绅士们的频频侧目。

比尔有些不自在,他的脸皮到底还是没有德文这么厚“咱们这么坐着,是不是有点不雅?”

“呵,”德文嘲讽地冷哼一声,“老子即是巫师,又是贵族,还用得着他们这群道貌岸然的家伙教我什么是风度。”

“你这就不讲道理了。”比尔鄙夷道,“身份和形象并没有什么必然的关系。”

刚刚和他们搭话的那个暴躁的老绅士也坐了过来,他友好地笑了笑“我早就站累了,只是没好意思坐地上,怕被别人笑话。”

“这有什么可笑话的?”德文不以为然,“只要说话声音小点,不影响其他人就可以了吧。”

比尔嘲讽道“如果你祖父还活着,知道你这么不顾贵

上一章 书页/目录 下一页